Glenn Grant
Glenn Grant is a writer, editor, and illustrator with a BA in Creative Writing from Concordia University in Montréal. His short stories
have appeared in Interzone, Northern Stars, ArrowDreams, Island Dreams, and (in French translation) in Solaris. In collaboration with Tor senior editor David G. Hartwell, he edited Northern Stars: The Anthology of Canadian Science Fiction and a second volume, Northern Suns. Glenn's reviews and nonfiction have appeared in such periodicals as Science Fiction Eye, The Montreal Gazette, The New York Review of Science Fiction, Science Fiction Studies, and bOING bOING. His 1990 article on memes, "A Memetic Lexicon," has spread virally, appearing in dozens of magazines and websites, and has been translated into German, Spanish, French, Arabic, and Polish. He edited and published three issues of Edge Detector: A Magazine of Speculative Fiction, and was a founder and contributor to the underground comics magazine Mind Theatre. His illustrations have appeared in numerous books from Steve Jackson Games. He has been nominated twice for the Aurora Award, for his editing and for his illustrations. Born in London, Ontario, he has lived in Montréal since 1989.
Julie Czerneda
Candas Jane Dorsey
James Alan Gardner
Eileen Kernaghan
Laurent McAllister
Yves Meynard
David Nickle
Robert J. Sawyer
Karl Schroeder
Daniel Sernine
Douglas Smith
Isaac Szpindel
Hayden Trenholm
Edo Van Belkom
Élisabeth Vonarburg
Élisabeth Vonarburg
Born to life in 1947, and to science fiction in 1964. Teaches French Literature and Creative Writing on and off at various universities in Québec since she immigrated from France in 1973. “Fulltime writer” since 1990, (in spite of a PhD in Creative Writing, 1987), i.e., translator, SF convention organizer, literary editor (Solaris magazine), essayist. Still manages to publish fiction, including thirteen novels, some translated in English (The Silent City, The Maerlande Chronicles, Reluctant Voyagers, Tyranaël Books I and II); seven short story collections in French, one in English (Slow Engine of Time); two poetry collections, and three books for children and YA. Winner of more than thirty awards in France, Canada, Québec and the United States. Her recent series, Reine de Mémoire (2005-2007, five books), received four major awards in Québec.
Howard Scott (translator)
Howard Scott lives in Montréal and translates poetry, fiction, and non-fiction. In 1997, he won the Governor General’s Award for Translation for The Euguelion, by Louky Bersianik, and in 2001, with co-translator Phyllis Aronoff, he won the Québec Writers’ Federation Award for Translation for The Great Peace of Montreal of 1701. He is a former president of the Literary Translators’ Association of Canada. He has been co-translating Élisabeth Vonarburg with Élisabeth Vonarburg since 1996.
René Walling (rene @nanopress.ca)
Marie-Astrid Walling (astrid @nanopress.ca)
Val Grimm (val @nanopress.ca)
Steve Watson (stephen @nanopress.ca)
We are pleased to announce the continuation of Glenn Grant's book tour. Planned events include:
Collected Works (Ottawa) 8:00 PM.
Ottawa Public Library, 7:00 PM.
Joint event at Blue Sunshine 8-10 pm (doors open at 7:30) 3660 Boulevard St-Laurent Montréal with Claude Lalumière, Gemma Files, Nancy Kilpatrick, Natasha Beaulieu, Michael Lorenson, and Grace Seybold in cooperation with Edge Science Fiction and Fantasy Publishing and Chizine Publications.
Geekfest (Montreal) March 5 and 6.
Ad Astra (Toronto) from April 8 to 10, details to come.